The Comedy of Errors |
Shakespeare homepage
| Comedy of Errors
| Act 3, Scene 1
Previous scene | Next scene |
Enter ANTIPHOLUS of Ephesus, DROMIO of Ephesus, ANGELO, and BALTHAZAR
ANTIPHOLUSOF EPHESUS
Good Signior Angelo, you must excuse us all;DROMIO OF EPHESUS
My wife is shrewish when I keep not hours:
Say that I linger'd with you at your shop
To see the making of her carcanet,
And that to-morrow you will bring it home.
But here's a villain that would face me down
He met me on the mart, and that I beat him,
And charged him with a thousand marks in gold,
And that I did deny my wife and house.
Thou drunkard, thou, what didst thou mean by this?
Say what you will, sir, but I know what I know;OF EPHESUS
That you beat me at the mart, I have your hand to show:
If the skin were parchment, and the blows you gave were ink,
Your own handwriting would tell you what I think.
ANTIPHOLUS
I think thou art an ass.DROMIO OF EPHESUS
Marry, so it doth appearOF EPHESUS
By the wrongs I suffer and the blows I bear.
I should kick, being kick'd; and, being at that pass,
You would keep from my heels and beware of an ass.
ANTIPHOLUS
You're sad, Signior Balthazar: pray God our cheerBALTHAZAR
May answer my good will and your good welcome here.
I hold your dainties cheap, sir, and yourOF EPHESUS
welcome dear.
ANTIPHOLUS
O, Signior Balthazar, either at flesh or fish,BALTHAZAR
A table full of welcome make scarce one dainty dish.
Good meat, sir, is common; that every churl affords.OF EPHESUS
ANTIPHOLUS
And welcome more common; for that's nothing but words.BALTHAZAR
Small cheer and great welcome makes a merry feast.OF EPHESUS
ANTIPHOLUS
Ay, to a niggardly host, and more sparing guest:DROMIO OF EPHESUS
But though my cates be mean, take them in good part;
Better cheer may you have, but not with better heart.
But, soft! my door is lock'd. Go bid them let us in.
Maud, Bridget, Marian, Cicel, Gillian, Ginn!DROMIO OF SYRACUSE
[Within] Mome, malt-horse, capon, coxcomb,DROMIO OF EPHESUS
idiot, patch!
Either get thee from the door, or sit down at the hatch.
Dost thou conjure for wenches, that thou call'st
for such store,
When one is one too many? Go, get thee from the door.
What patch is made our porter? My master stays inDROMIO OF SYRACUSE
the street.
[Within] Let him walk from whence he came, lest heOF EPHESUS
catch cold on's feet.
ANTIPHOLUS
Who talks within there? ho, open the door!DROMIO OF SYRACUSE
[Within] Right, sir; I'll tell you when, an you tellOF EPHESUS
me wherefore.
ANTIPHOLUS
Wherefore? for my dinner: I have not dined to-day.DROMIO OF SYRACUSE
[Within] Nor to-day here you must not; come againOF EPHESUS
when you may.
ANTIPHOLUS
What art thou that keepest me out from the house I owe?DROMIO OF SYRACUSE
[Within] The porter for this time, sir, and my nameDROMIO OF EPHESUS
is Dromio.
O villain! thou hast stolen both mine office and my name.LUCE
The one ne'er got me credit, the other mickle blame.
If thou hadst been Dromio to-day in my place,
Thou wouldst have changed thy face for a name or thy
name for an ass.
[Within] What a coil is there, Dromio? who are thoseDROMIO OF EPHESUS
at the gate?
Let my master in, Luce.LUCE
[Within] Faith, no; he comes too late;DROMIO OF EPHESUS
And so tell your master.
O Lord, I must laugh!LUCE
Have at you with a proverb--Shall I set in my staff?
[Within] Have at you with another; that's--When?DROMIO OF SYRACUSE
can you tell?
[Within] If thy name be call'd Luce--Luce, thou hastANTIPHOLUS
answered him well.
Do you hear, you minion? you'll let us in, I hope?LUCE
OF EPHESUS
[Within] I thought to have asked you.DROMIO OF SYRACUSE
[Within] And you said no.DROMIO OF EPHESUS
So, come, help: well struck! there was blow for blow.OF EPHESUS
ANTIPHOLUS
Thou baggage, let me in.LUCE
[Within] Can you tell for whose sake?DROMIO OF EPHESUS
Master, knock the door hard.LUCE
[Within] Let him knock till it ache.OF EPHESUS
ANTIPHOLUS
You'll cry for this, minion, if I beat the door down.LUCE
[Within] What needs all that, and a pair of stocks in the town?ADRIANA
[Within] Who is that at the door that keeps allDROMIO OF SYRACUSE
this noise?
[Within] By my troth, your town is troubled withOF EPHESUS
unruly boys.
ANTIPHOLUS
Are you there, wife? you might have come before.ADRIANA
[Within] Your wife, sir knave! go get you from the door.DROMIO OF EPHESUS
If you went in pain, master, this 'knave' would go sore.ANGELO
Here is neither cheer, sir, nor welcome: we wouldBALTHAZAR
fain have either.
In debating which was best, we shall part with neither.DROMIO OF EPHESUS
They stand at the door, master; bid them welcome hither.OF EPHESUS
ANTIPHOLUS
There is something in the wind, that we cannot get in.DROMIO OF EPHESUS
You would say so, master, if your garments were thin.OF EPHESUS
Your cake there is warm within; you stand here in the cold:
It would make a man mad as a buck, to be so bought and sold.
ANTIPHOLUS
Go fetch me something: I'll break ope the gate.DROMIO OF SYRACUSE
[Within] Break any breaking here, and I'll break yourDROMIO OF EPHESUS
knave's pate.
A man may break a word with you, sir, and words are but wind,DROMIO OF SYRACUSE
Ay, and break it in your face, so he break it not behind.
[Within] It seems thou want'st breaking: out uponDROMIO OF EPHESUS
thee, hind!
Here's too much 'out upon thee!' I pray thee,DROMIO OF SYRACUSE
let me in.
[Within] Ay, when fowls have no feathers and fish have no fin.OF EPHESUS
ANTIPHOLUS
Well, I'll break in: go borrow me a crow.DROMIO OF EPHESUS
A crow without feather? Master, mean you so?OF EPHESUS
For a fish without a fin, there's a fowl without a feather;
If a crow help us in, sirrah, we'll pluck a crow together.
ANTIPHOLUS
Go get thee gone; fetch me an iron crow.BALTHAZAR
Have patience, sir; O, let it not be so!OF EPHESUS
Herein you war against your reputation
And draw within the compass of suspect
The unviolated honour of your wife.
Once this,--your long experience of her wisdom,
Her sober virtue, years and modesty,
Plead on her part some cause to you unknown:
And doubt not, sir, but she will well excuse
Why at this time the doors are made against you.
Be ruled by me: depart in patience,
And let us to the Tiger all to dinner,
And about evening come yourself alone
To know the reason of this strange restraint.
If by strong hand you offer to break in
Now in the stirring passage of the day,
A vulgar comment will be made of it,
And that supposed by the common rout
Against your yet ungalled estimation
That may with foul intrusion enter in
And dwell upon your grave when you are dead;
For slander lives upon succession,
For ever housed where it gets possession.
ANTIPHOLUS
You have prevailed: I will depart in quiet,ANGELO
And, in despite of mirth, mean to be merry.
I know a wench of excellent discourse,
Pretty and witty; wild, and yet, too, gentle:
There will we dine. This woman that I mean,
My wife--but, I protest, without desert--
Hath oftentimes upbraided me withal:
To her will we to dinner.
To Angelo
Get you home
And fetch the chain; by this I know 'tis made:
Bring it, I pray you, to the Porpentine;
For there's the house: that chain will I bestow--
Be it for nothing but to spite my wife--
Upon mine hostess there: good sir, make haste.
Since mine own doors refuse to entertain me,
I'll knock elsewhere, to see if they'll disdain me.
I'll meet you at that place some hour hence.OF EPHESUS
ANTIPHOLUS
Do so. This jest shall cost me some expense.
Exeunt
Shakespeare homepage
| Comedy of Errors
| Act 3, Scene 1
Previous scene | Next scene |